Michée 3 verset 12

Traduction Louis Segond

12
C'est pourquoi, à cause de vous, Sion sera labourée comme un champ, Jérusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommité couverte de bois.



Strong

C’est pourquoi, à cause de vous (Galal), Sion (Tsiyown) sera labourée (Charash) (Radical - Nifal) comme un champ (Sadeh ou saday), Jérusalem (Yeruwshalaim rarement Yeruwshalayim) deviendra un monceau (`iy) de pierres, Et la montagne (Har) du temple (Bayith) une sommité (Bamah) couverte de bois (Ya`ar).


Comparatif des traductions

12
C'est pourquoi, à cause de vous, Sion sera labourée comme un champ, Jérusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommité couverte de bois.

Martin :

C'est pourquoi à cause de vous, Sion sera labourée comme un champ, et Jérusalem sera réduite en monceaux de pierres, et la montagne du Temple en hauts lieux de forêt.

Ostervald :

C'est pourquoi, à cause de vous, Sion sera labourée comme un champ, Jérusalem sera changée en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forêt.

Darby :

C'est pourquoi, à cause de vous, Sion sera labourée comme un champ, et Jérusalem sera des monceaux de pierres, et la montagne de la maison, les lieux hauts d'une forêt.

Crampon :

C’est pourquoi, à cause de vous, Sion deviendra un champ qu’on laboure, Jérusalem sera un monceau de pierres, et la montagne du temple un haut lieu boisé !

Lausanne :

C’est pourquoi, à cause de vous, Sion sera labourée comme un champ ; Jérusalem deviendra des ruines, et la montagne de la Maison, des hauteurs boisées.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr