Michée 1 verset 15

Traduction Louis Segond

15
Je t'amènerai un nouveau maître, habitante de Maréscha; La gloire d'Israël s'en ira jusqu'à Adullam.



Strong

Je t’amènerai (Bow') (Radical - Hifil) un nouveau maître (Yarash ou yaresh) (Radical - Qal), habitante (Yashab) (Radical - Qal) de Maréscha (Mar'eshah ou Mareshah) ; La gloire (Kabowd rarement kabod) d’Israël (Yisra'el) s’en ira (Bow') (Radical - Qal) jusqu’à Adullam (`Adullam).


Comparatif des traductions

15
Je t'amènerai un nouveau maître, habitante de Maréscha; La gloire d'Israël s'en ira jusqu'à Adullam.

Martin :

Je te ferai aussi venir un héritier, habitante de Maresa; et la gloire d'Israël viendra jusqu'à Hadullam.

Ostervald :

Je t'amènerai un autre possesseur de tes biens, habitante de Marésha! La gloire d'Israël s'en ira jusqu'à Adullam.

Darby :

A toi j'amènerai encore l'héritier, habitante de Marésha; la gloire d'Israël viendra jusqu'à Adullam.

Crampon :

Je t’amènerai un conquérant, habitante de Marésa ; la noblesse d’Israël s’en ira jusqu’à Odollam.

Lausanne :

Je ferai encore venir à toi celui qui prend possession, habitante de Maréscha (possession) ; la gloire d’Israël s’en ira jusqu’à Adullam.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr