Jonas 1 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Et ils se dirent l'un à l'autre: Venez, et tirons au sort, pour savoir qui nous attire ce malheur. Ils tirèrent au sort, et le sort tomba sur Jonas.



Strong

Et ils se dirent ('amar) (Radical - Qal) l’un ('iysh) à l’autre (Rea` ou reya`) : Venez (Yalak) (Radical - Qal), et tirons (Naphal) (Radical - Hifil) au sort (Gowral ou (raccourci) goral), pour savoir (Yada`) (Radical - Qal) qui nous attire (Shel) ce malheur (Ra`). Ils tirèrent (Naphal) (Radical - Hifil) au sort (Gowral ou (raccourci) goral), et le sort (Gowral ou (raccourci) goral) tomba (Naphal) (Radical - Qal) sur Jonas (Yonah).


Comparatif des traductions

7
Et ils se dirent l'un à l'autre: Venez, et tirons au sort, pour savoir qui nous attire ce malheur. Ils tirèrent au sort, et le sort tomba sur Jonas.

Martin :

Puis ils se dirent l'un à l'autre: Venez, et jetons le sort afin que nous sachions à cause de qui ce mal nous est arrivé. Ils jetèrent donc le sort, et le sort tomba sur Jonas.

Ostervald :

Puis ils se dirent l'un à l'autre: Venez, jetons le sort, et nous saurons qui est cause de ce malheur qui nous arrive. Ils jetèrent donc le sort, et le sort tomba sur Jonas.

Darby :

Et ils se dirent l'un à l'autre: Venez, jetons le sort, afin que nous sachions à cause de qui ce malheur nous arrive. Et ils jetèrent le sort, et le sort tomba sur Jonas.

Crampon :

Et ils se dirent les uns aux autres : " Venez, jetons les sorts, afin que nous sachions de qui nous vient ce mal. " Ils jetèrent les sorts, et le sort tomba sur Jonas.

Lausanne :

Puis ils se dirent l’un à l’autre : Venez, et jetons le sort, afin que nous sachions à cause de qui ce malheur nous arrive. Ils jetèrent donc le sort, et le sort tomba sur Jonas.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr