Abdias 1 verset 19

Traduction Louis Segond

19
Ceux du midi posséderont la montagne d'Ésaü, Et ceux de la plaine le pays des Philistins; Ils posséderont le territoire d'Éphraïm et celui de Samarie; Et Benjamin possédera Galaad.



Strong

Ceux du midi (Negeb) posséderont (Yarash ou yaresh) (Radical - Qal) la montagne (Har) d’Esaü (`Esav), Et ceux de la plaine (Shephelah) le pays des Philistins (Pelishtiy) ; Ils posséderont (Yarash ou yaresh) (Radical - Qal) le territoire (Sadeh ou saday) d’Ephraïm ('Ephrayim) et celui (Sadeh ou saday) de Samarie (Shomerown) ; Et Benjamin (Binyamiyn) possédera Galaad (Gil`ad).


Comparatif des traductions

19
Ceux du midi posséderont la montagne d'Ésaü, Et ceux de la plaine le pays des Philistins; Ils posséderont le territoire d'Éphraïm et celui de Samarie; Et Benjamin possédera Galaad.

Martin :

Ils posséderont le Midi, savoir la montagne d'Esaü; et la campagne, savoir les Philistins, et ils posséderont le territoire d'Ephraïm, et le territoire de Samarie; et Benjamin possédera Galaad.

Ostervald :

Et ceux du midi posséderont la montagne d'Ésaü, et ceux de la plaine la contrée des Philistins; ils posséderont le territoire d'Éphraïm et le territoire de Samarie; et Benjamin possédera Galaad.

Darby :

Et ceux du midi posséderont la montagne d'Ésaü, et ceux du pays plat, les Philistins; et les fils d'Israël posséderont la campagne d'Éphraïm et la campagne de Samarie; et Benjamin possédera Galaad.

Crampon :

Ceux du négéb posséderont la montagne d’Esaü et ceux de la sephélah le pays des Philistins ; ils posséderont le territoire d’Ephraïm, et le territoire de Samarie ; et ceux de Benjamin posséderont Galaad.

Lausanne :

Et [ceux du] midi posséderont la montagne d’Esaü, et [ceux de] la plaine, le [pays des] Philistins ; et ils posséderont les champs d’Ephraïm et les champs de Samarie ; et Benjamin possédera Galaad.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr