Abdias 1 verset 18

Traduction Louis Segond

18
La maison de Jacob sera un feu, et la maison de Joseph une flamme; Mais la maison d'Ésaü sera du chaume, Qu'elles allumeront et consumeront; Et il ne restera rien de la maison d'Ésaü, Car l'Éternel a parlé.



Strong

La maison (Bayith) de Jacob (Ya`aqob) sera un feu ('esh), et la maison (Bayith) de Joseph (Yowceph) une flamme (Lehabah ou lahebeth) ; Mais la maison (Bayith) d’Esaü (`Esav) sera du chaume (Qash), Qu’elles allumeront (Dalaq) (Radical - Qal) et consumeront ('akal) (Radical - Qal) ; Et il ne restera (Sariyd) rien de la maison (Bayith) d’Esaü (`Esav), Car l’Éternel (Yehovah) a parlé (Dabar) (Radical - Piel).


Comparatif des traductions

18
La maison de Jacob sera un feu, et la maison de Joseph une flamme; Mais la maison d'Ésaü sera du chaume, Qu'elles allumeront et consumeront; Et il ne restera rien de la maison d'Ésaü, Car l'Éternel a parlé.

Martin :

Et la maison de Jacob sera un feu, et la maison de Joseph une flamme, et la maison d'Esaü du chaume; ils s'allumeront parmi eux, et les consumeront; et il n'y aura rien de reste dans la maison d'Esaü; car l'Eternel a parlé.

Ostervald :

La maison de Jacob sera un feu, et la maison de Joseph une flamme, et la maison d'Ésaü du chaume; ils l'embraseront et la consumeront, et il ne restera rien de la maison d'Ésaü; car l'Éternel a parlé.

Darby :

Et la maison de Jacob sera un feu, et la maison de Joseph, une flamme; et la maison d'Ésaü sera du chaume; et elles y mettront le feu et la dévoreront; et il n'y aura pas de reste de la maison d'Ésaü, car l'Éternel a parlé.

Crampon :

La maison de Jacob sera un feu, la maison de Joseph une flamme, et la maison d’Esaü sera réduite à être du chaume. Celles-là l’allumeront et le dévoreront, et il n’y aura pas de survivant pour la maison d’Esaü ; car Yahweh a parlé.

Lausanne :

Et la maison de Jacob sera un feu, et la maison de Joseph, une flamme ; et la maison d’Esaü deviendra du chaume, et ils l’embraseront et la consumeront ; et il n’y aura pas de réchappé de la maison d’Esaü, car l’Éternel a parlé.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr