Amos 1 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Ainsi parle l'Éternel: A cause de trois crimes de Gaza, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu'ils ont fait une foule de captifs pour les livrer à Édom.



Strong

Ainsi parle ('amar) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah) : A cause de trois (Shalowsh ou shalosh ou masculin shelowshah ou sheloshah) crimes (Pesha`) de Gaza (`Azzah), Même de quatre ('arba` masculin 'arba`ah), je ne révoque (Shuwb) (Radical - Hifil) Pas mon arrêt, Parce qu’ils ont fait une foule (Shalem) (Galuwth) de captifs (Galah) (Radical - Hifil) pour les livrer (Cagar) (Radical - Hifil) à Edom ('Edom ou (complet) 'Edowm).


Comparatif des traductions

6
Ainsi parle l'Éternel: A cause de trois crimes de Gaza, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu'ils ont fait une foule de captifs pour les livrer à Édom.

Martin :

Ainsi a dit l'Eternel: à cause de trois crimes de Gaza, même à cause de quatre, je ne rappellerai point cela; mais je le ferai parce qu'ils ont transporté ceux de Juda en une captivité entière, jusqu'à les livrer à Edom.

Ostervald :

Ainsi a dit l'Éternel: A cause de trois crimes de Gaza et même de quatre, je ne le révoquerai point: parce qu'ils ont emmené des captifs en grand nombre pour les livrer à Édom;

Darby :

Ainsi dit l'Éternel: A cause de trois transgressions de Gaza, et à cause de quatre, je ne le révoquerai point, parce qu'ils ont emmené captive la captivité tout entière, pour la livrer à Édom;

Crampon :

Ainsi parle Yahweh : A cause de trois crimes de Gaza, et à cause de quatre, je ne le révoquerai point. Parce qu’ils ont déporté des convois entiers de captifs, pour les livrer à Edom,

Lausanne :

Ainsi dit l’Éternel : À cause de trois crimes de Gaza, même à cause de quatre, je n’en reviendra point. Parce qu’ils ont transporté la déportation tout entière pour [la] livrer à Édom,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr