Lévitique 1 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tête et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel.



Strong

Les sacrificateurs (Kohen), fils (Ben) d’Aaron ('Aharown), poseront (`arak) (Radical - Qal) les morceaux (Nethach), la tête (Ro'sh) et la graisse (Peder), sur le bois (`ets) mis au feu ('esh) sur l’autel (Mizbeach).


Comparatif des traductions

8
Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tête et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel.

Martin :

Et les fils d'Aaron Sacrificateurs arrangeront les pièces, la tête, et la fressure au dessus du bois qui sera au feu sur l'autel.

Ostervald :

Et les fils d'Aaron, les sacrificateurs, arrangeront les morceaux, la tête et la graisse, sur le bois, qu'on aura mis au feu sur l'autel.

Darby :

et les fils d'Aaron, les sacrificateurs, arrangeront les morceaux, la tête et la graisse, sur le bois qui est sur le feu qui est sur l'autel.

Crampon :

puis les prêtres, fils d’Aaron, arrangeront les morceaux, avec la tête et la fressure, sur le bois placé sur le feu de l’autel.

Lausanne :

Et les fils d’Aaron, les sacrificateurs, arrangeront les morceaux, la tête et la graisse sur le bois qu’on aura mis au feu sur l’autel.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr