Daniel 1 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Le roi donna l'ordre à Aschpenaz, chef de ses eunuques, d'amener quelques-uns des enfants d'Israël de race royale ou de famille noble,



Strong

Le roi (Melek) donna l’ordre ('amar) (Radical - Qal) à Aschpenaz 'Ashpenaz, chef (Rab) de ses eunuques (Cariyc ou caric), d’amener (Bow') (Radical - Hifil) quelques-uns des enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el) de race (Zera`) royale (Meluwkah) ou de famille noble Partam,


Comparatif des traductions

3
Le roi donna l'ordre à Aschpenaz, chef de ses eunuques, d'amener quelques-uns des enfants d'Israël de race royale ou de famille noble,

Martin :

Et le Roi dit à Aspenaz, Capitaine de ses Eunuques, qu'il amenât d'entre les enfants d'Israël, et de la race Royale et des principaux Seigneurs,

Ostervald :

Et le roi ordonna à Ashpénaz, chef de ses eunuques, d'amener d'entre les enfants d'Israël, de la race royale et des principaux seigneurs,

Darby :

Et le roi dit ààà Ashpenaz, chef de ses eunuques, d'amener d'entre les fils d'Israël, et de la semence royale et d'entre les nobles,

Crampon :

Le roi dit à Asphenez, chef de ses eunuques, d’amener d’entre les enfants d’Israël, de la race royale ou de la noblesse,

Lausanne :

Et le roi dit à Aspenaz, chef de ses eunuques, d’amener d’entre les fils d’Israël, et de la race royale, et d’entre les nobles,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr