Lamentations 1 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Eh quoi! elle est assise solitaire, cette ville si peuplée! Elle est semblable à une veuve! Grande entre les nations, souveraine parmi les états, Elle est réduite à la servitude!



Strong

Eh quoi ! elle est assise (Yashab) (Radical - Qal) solitaire (Badad), cette ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) si peuplée (Rab) (`am) ! Elle est semblable à une veuve ('almanah) ! Grande (Rab) entre les nations (Gowy ou (raccourci) goy), Souveraine (Sarah) parmi les états (Mediynah), Elle est réduite à la servitude (Mac ou mic) !


Comparatif des traductions

1
Eh quoi! elle est assise solitaire, cette ville si peuplée! Elle est semblable à une veuve! Grande entre les nations, souveraine parmi les états, Elle est réduite à la servitude!

Martin :

Aleph. Comment est-il arrivé que la ville si peuplée se trouve si solitaire? que celle qui était grande entre les nations est devenue comme veuve? que celle qui était Dame entre les Provinces a été rendue tributaire?

Ostervald :

Comment est-elle assise solitaire, la ville si peuplée! Celle qui était grande entre les nations est semblable à une veuve; la princesse des provinces est devenue tributaire!

Darby :

Comment est-elle assise solitaire, la ville si peuplée! Celle qui était grande entre les nations est devenue comme veuve; la princesse parmi les provinces est devenue tributaire.

Crampon :

Comment est-elle assise solitaire, la cité populeuse ! Elle est devenue comme une veuve, celle qui était grande parmi les nations. Celle qui était reine parmi les provinces a été soumise au tribut.BETH.

Lausanne :

Comment est-elle assise solitaire, la ville au grand peuple, [comment] celle qui était grande entre les nations est-elle devenue comme veuve, et la princesse des provinces est-elle devenue tributaire ?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr