Jérémie 1 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Ne les crains point, car je suis avec toi pour te délivrer, dit l'Éternel.



Strong



Comparatif des traductions

8
Ne les crains point, car je suis avec toi pour te délivrer, dit l'Éternel.

Martin :

Ne crains point de te montrer devant eux, car je suis avec toi pour te délivrer, dit l'Eternel.

Ostervald :

Ne les crains point, car je suis avec toi pour te délivrer, dit l'Éternel.

Darby :

Ne les crains point; car je suis avec toi pour te délivrer, dit l'Éternel.

Crampon :

Sois sans crainte devant eux, car je suis avec toi pour te délivrer, oracle de Yahweh. "

Lausanne :

Ne crains point à cause d’eux, car je suis avec toi pour te délivrer, dit l’Éternel.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr