Jérémie 1 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Et l'Éternel me dit: Ne dis pas: Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprès de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai.



Strong

Et l’Éternel (Yehovah) me dit ('amar) (Radical - Qal) : Ne dis ('amar) (Radical - Qal) Pas : Je suis un enfant (Na`ar). Car tu iras (Yalak) (Radical - Qal) vers tous ceux auprès de qui je t’enverrai (Shalach) (Radical - Qal), et tu diras (Dabar) (Radical - Piel) tout ce que je t’ordonnerai (Tsavah) (Radical - Piel).


Comparatif des traductions

7
Et l'Éternel me dit: Ne dis pas: Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprès de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai.

Martin :

Et l'Eternel me dit: ne dis point: je suis un enfant; car tu iras partout je t'enverrai, et tu diras tout ce que je te commanderai.

Ostervald :

Et l'Éternel me dit: Ne dis pas: je suis un enfant; car tu iras vers tous ceux à qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je te commanderai.

Darby :

Et l'Éternel me dit: Ne dis pas: Je suis un enfant, car pour tout ce pour quoi je t'enverrai, tu iras, et tout ce que je te commanderai, tu le diras.

Crampon :

Et Yahweh me dit : " Ne dis pas : Je suis un enfant, car tu iras vers tous ceux à qui je t’enverrai, et tu diras tout ce que je t’ordonnerai.

Lausanne :

Et l’Éternel me dit : Ne dis point : Je suis un enfant ; car tu iras vers tous ceux à qui{Ou tu iras partout où.} je t’enverrai, et tu diras tout ce que je te commanderai.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr