Esaïe 1 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Malheur à la nation pécheresse, au peuple chargé d'iniquités, A la race des méchants, aux enfants corrompus! Ils ont abandonné l'Éternel, ils ont méprisé le Saint d'Israël. Ils se sont retirés en arrière...



Strong

Malheur (Howy) à la nation (Gowy ou (raccourci) goy) pécheresse (Chata') (Radical - Qal), au peuple (`am) chargé (Kabed) d’iniquités (`avon ou `avown), A la race (Zera`) des méchants (Ra`a`) (Radical - Hifil), aux enfants (Ben) corrompus (Shachath) (Radical - Hifil) ! Ils ont abandonné (`azab) (Radical - Qal) ('eth) l’Éternel  (Yehovah), ils ont méprisé ('eth) (Na'ats) (Radical - Piel) le Saint (Qadowsh ou qadosh) d’Israël (Yisra'el). Ils se sont retirés (Zuwr) (Radical - Nifal) en arrière ('achowr ou (raccourci) 'achor)...


Comparatif des traductions

4
Malheur à la nation pécheresse, au peuple chargé d'iniquités, A la race des méchants, aux enfants corrompus! Ils ont abandonné l'Éternel, ils ont méprisé le Saint d'Israël. Ils se sont retirés en arrière...

Martin :

Ha! nation pécheresse, peuple chargé d'iniquité, race de gens malins, enfants qui ne font que se corrompre; ils ont abandonné l'Eternel, ils ont irrité par leur mépris le Saint d'Israël, ils se sont retirés en arrière.

Ostervald :

Ah! nation pécheresse, peuple chargé d'iniquités, race de méchants, enfants corrompus! Ils ont abandonné l'Éternel, ils ont méprisé le Saint d'Israël, ils se sont détournés en arrière.

Darby :

Ha! nation pécheresse, peuple chargé d'iniquité, race de gens qui font le mal, fils qui se corrompent! Ils ont abandonné l'Éternel, ils ont méprisé le Saint d'Israël; ils se sont retirés en arrière.

Crampon :

Ah ! nation pécheresse, peuple chargé d’iniquité, race de méchants, fils criminels. Ils ont abandonné Yahweh, ils ont outragé le Saint d’Israël, ils se sont retirés en arrière.

Lausanne :

Malheur à la nation pécheresse, au peuple chargé d’iniquité, race de méchants, fils dénaturés ; ils ont abandonné l’Éternel, ils ont méprisé le Saint d’Israël, ils se sont retirés en arrière.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr