Cantiques 6 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Je suis à mon bien-aimé, et mon bien-aimé est à moi; Il fait paître son troupeau parmi les lis. -



Strong

Je suis à mon bien-aimé (Dowd ou (raccourci) dod), et mon bien-aimé (Dowd ou (raccourci) dod) est à moi ; Il fait paître (Ra`ah) (Radical - Qal) son troupeau parmi les lis (Shuwshan ou showshan ou shoshan et (féminin) showshannah). -


Comparatif des traductions

3
Je suis à mon bien-aimé, et mon bien-aimé est à moi; Il fait paître son troupeau parmi les lis. -

Martin :

Je suis à mon bien-aimé, et mon bien-aimé est à moi; il paît son troupeau parmi le muguet.

Ostervald :

Je suis à mon bien-aimé, et mon bien-aimé est à moi; il paît son troupeau parmi les lis.

Darby :

Je suis à mon bien-aimé, et mon bien-aimé est à moi; il paît parmi les lis.

Crampon :

Je suis à mon bien-aimé, et mon bien-aimé est à moi ; il fait paître son troupeau parmi les lis.

Lausanne :

Je suis à mon bien-aimé, et mon bien-aimé est à moi. Il paît [son troupeau] parmi les lis.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr