Ecclésiaste 7 verset 13

Traduction Louis Segond

13
Regarde l'oeuvre de Dieu: qui pourra redresser ce qu'il a courbé?



Strong

Regarde (Ra'ah) (Radical - Qal) l’œuvre (Ma`aseh) de Dieu ('elohiym) : qui pourra (Yakol ou yakowl) (Radical - Qal) redresser (Taqan) (Radical - Piel) ce qu’il a courbé (`avath) (Radical - Piel) ?


Comparatif des traductions

13
Regarde l'oeuvre de Dieu: qui pourra redresser ce qu'il a courbé?

Martin :

Regarde l'oeuvre de Dieu; car qui est-ce qui pourra redresser ce qu'il aura renversé?

Ostervald :

Regarde l'œuvre de Dieu; car qui peut redresser ce qu'il aura courbé?

Darby :

Considère l'oeuvre de Dieu, car qui peut redresser ce qu'il a tordu?

Crampon :

Regarde l’œuvre de Dieu : qui pourra redresser ce qu’il a courbé ?

Lausanne :

Regarde l’ouvrage de Dieu : car qui pourra redresser ce qu’il a courbé ?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr