Néhémie 7 verset 66

Traduction Louis Segond

66
L'assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,



Strong

L’assemblée (Qahal) tout entière ('echad) était de quarante ('arba` masculin 'arba`ah) (Ribbow)-deux mille ('eleph) trois (Shalowsh ou shalosh ou masculin shelowshah ou sheloshah) cent Me'ah ou me'yah soixante (Shishshiym) personnes,


Comparatif des traductions

66
L'assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,

Martin :

Toute l'assemblée réunie était de quarante-deux mille trois cent soixante;

Ostervald :

L'assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante,

Darby :

Toute la congrégation réunie était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,

Crampon :

L’assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,

Lausanne :

Toute la congrégation [réunie] en un, était de quarante-deux mille trois cent soixante [personnes],





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr