2 Chroniques 1 verset 13

Traduction Louis Segond

13
Salomon revint à Jérusalem, après avoir quitté le haut lieu qui était à Gabaon et la tente d'assignation. Et il régna sur Israël.



Strong

Salomon (Shelomoh) revint (Bow') (Radical - Qal) à Jérusalem (Yeruwshalaim rarement Yeruwshalayim), après avoir quitté le haut lieu (Bamah) qui était à Gabaon (Gib`own) et (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) la tente ('ohel) d’assignation (Mow`ed ou mo`ed ou (féminin) mow`adah). Et il régna (Malak) (Radical - Qal) sur Israël (Yisra'el).


Comparatif des traductions

13
Salomon revint à Jérusalem, après avoir quitté le haut lieu qui était à Gabaon et la tente d'assignation. Et il régna sur Israël.

Martin :

Après cela Salomon s'en retourna à Jérusalem du haut lieu qui était à Gabaon, de devant le Tabernacle d'assignation, et il régna sur Israël.

Ostervald :

Puis Salomon s'en retourna à Jérusalem, du haut lieu qui était à Gabaon, de devant le tabernacle d'assignation; et il régna sur Israël.

Darby :

Et Salomon revint à Jérusalem, du haut lieu qui était à Gabaon, de devant la tente d'assignation, et il régna sur Israël.

Crampon :

Du haut lieu de Gabaon, de devant la tente de réunion, Salomon revint à Jérusalem, et il régna sur Israël.

Lausanne :

Et Salomon revint du{Héb. au.} haut-lieu qui était à Gabaon, de devant la Tente d’assignation, à Jérusalem, et il régna sur Israël.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr