1 Chroniques 29 verset 28

Traduction Louis Segond

28
Il mourut dans une heureuse vieillesse, rassasié de jours, de richesse et de gloire. Et Salomon, son fils, régna à sa place.



Strong

Il mourut (Muwth) (Radical - Qal) dans


Comparatif des traductions

28
Il mourut dans une heureuse vieillesse, rassasié de jours, de richesse et de gloire. Et Salomon, son fils, régna à sa place.

Martin :

Puis il mourut en bonne vieillesse, rassasié de jours, de richesses, et de gloire; et Salomon son fils régna en sa place.

Ostervald :

Il mourut en bonne vieillesse, rassasié de jours, de richesses et de gloire; et Salomon, son fils, régna à sa place.

Darby :

Et il mourut en bonne vieillesse, rassasié de jours, de richesses, et de gloire; et Salomon, son fils, régna à sa place.

Crampon :

Il mourut dans une heureuse vieillesse, rassasié de jours, de richesse et de gloire ; et Salomon, son fils, régna à sa place.

Lausanne :

Et il mourut en bonne vieillesse, rassasié de jours, de richesse et de gloire ; et Salomon, son fils, régna à sa place.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr