2 Rois 1 verset 15

Traduction Louis Segond

15
L'ange de l'Éternel dit à Élie: Descends avec lui, n'aie aucune crainte de lui. Élie se leva et descendit avec lui vers le roi.



Strong

L’ange (Mal'ak) de l’Éternel (Yehovah) dit (Dabar) (Radical - Piel) à Elie ('Eliyah ou allongé 'Eliyahuw) : Descends (Yarad) (Radical - Qal) avec lui, n’aie aucune crainte (Yare') (Radical - Qal) de lui (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh). Elie se leva (Quwm) (Radical - Qal) et descendit (Yarad) (Radical - Qal) avec lui vers le roi (Melek).


Comparatif des traductions

15
L'ange de l'Éternel dit à Élie: Descends avec lui, n'aie aucune crainte de lui. Élie se leva et descendit avec lui vers le roi.

Martin :

Et l'Ange de l'Eternel dit à Elie: Descends avec lui, n'aie point peur de lui. Il se leva donc, et descendit avec lui vers le Roi,

Ostervald :

Et l'ange de l'Éternel dit à Élie: Descends avec lui; n'aie point peur de lui. Il se leva donc, et descendit avec lui vers le roi; et il lui dit:

Darby :

Et l'ange de l'Éternel dit à Élie: Descends avec lui; ne le crains pas. Et il se leva et descendit avec lui vers le roi.

Crampon :

L’ange de Yahweh dit à Elie : « Descends avec lui, et ne crains pas devant lui. » Elie se leva et descendit avec lui vers le roi.

Lausanne :

Et l’ange de l’Éternel dit à Élie : Descends avec lui, ne crains point à cause de lui. Et il se leva, et il descendit avec lui vers le roi.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr