1 Rois 1 verset 52

Traduction Louis Segond

52
Salomon dit: S'il se montre un honnête homme, il ne tombera pas à terre un de ses cheveux; mais s'il se trouve en lui de la méchanceté, il mourra.



Strong

Salomon (Shelomoh) dit ('amar) (Radical - Qal) : S’il se montre un honnête (Chayil) homme (Ben), il ne tombera (Naphal) (Radical - Qal) pas à terre ('erets) un de ses cheveux (Sa`arah) ; mais s’il se trouve (Matsa') (Radical - Nifal) en lui de la méchanceté (Ra`), il mourra (Muwth) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

52
Salomon dit: S'il se montre un honnête homme, il ne tombera pas à terre un de ses cheveux; mais s'il se trouve en lui de la méchanceté, il mourra.

Martin :

Et Salomon dit: Si à l'avenir il se porte en homme de bien il ne tombera pas un de ses cheveux en terre; mais s'il se trouve du mal en lui, il mourra.

Ostervald :

Alors Salomon dit: S'il se conduit en homme de bien, il ne tombera pas un de ses cheveux à terre; mais s'il se trouve du mal en lui, il mourra.

Darby :

Et Salomon dit: S'il est un homme fidèle, pas un de ses cheveux ne tombera en terre; mais si du mal est trouvé en lui, il mourra.

Crampon :

Salomon dit : « S’il se montre homme brave, il ne tombera pas à terre un de ses cheveux ; mais s’il se trouve du mal en lui, il mourra. »

Lausanne :

Et Salomon dit : S’il se conduit en homme{Héb. en fils.} de valeur, il ne tombera pas un de ses cheveux en terre ; et s’il se trouve du mal en lui, il mourra.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr