1 Rois 1 verset 25

Traduction Louis Segond

25
Car il est descendu aujourd'hui, il a tué des boeufs, des veaux gras et des brebis en quantité; et il a invité tous les fils du roi, les chefs de l'armée, et le sacrificateur Abiathar. Et voici, ils mangent et boivent devant lui, et ils disent: Vive le roi Adonija!



Strong

Car il est descendu (Yarad) (Radical - Qal) aujourd’hui (Yowm), il a tué (Zabach) (Radical - Qal) des bœufs (Showr), des veaux gras (Meriy') et des brebis (Tso'n ou tse'own) en quantité (Rob) ; et il a invité (Qara') (Radical - Qal) tous les fils (Ben) du roi (Melek), les chefs (Sar) de l’armée (Tsaba' ou (féminin) tseba'ah), et le sacrificateur (Kohen) Abiathar ('Ebyathar). Et voici, ils mangent ('akal) (Radical - Qal) et boivent (Shathah) (Radical - Qal) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) lui, et ils disent ('amar) (Radical - Qal) : Vive (Chayah) (Radical - Qal) le roi (Melek) Adonija ('Adoniyah originel (allongé) 'Adoniyahuw) !


Comparatif des traductions

25
Car il est descendu aujourd'hui, il a tué des boeufs, des veaux gras et des brebis en quantité; et il a invité tous les fils du roi, les chefs de l'armée, et le sacrificateur Abiathar. Et voici, ils mangent et boivent devant lui, et ils disent: Vive le roi Adonija!

Martin :

Car il est descendu aujourd'hui, et il a fait tuer des boeufs, des bêtes grasses, et des brebis en grand nombre, et a convié tous les fils du Roi, et les Chefs de l'armée, et le Sacrificateur Abiathar; et voilà ils mangent et boivent devant lui; et ils ont dit: Vive le Roi Adonija.

Ostervald :

Car il est descendu aujourd'hui, et il a immolé des bœufs, des veaux gras et des brebis en grand nombre; et il a convié tous les fils du roi, et les chefs de l'armée et le sacrificateur Abiathar; et voici, ils mangent et boivent devant lui, et ils ont dit: Vive le roi Adonija!

Darby :

Car il est descendu aujourd'hui, et a sacrifié des boeufs et des bêtes grasses, et du menu bétail en abondance, et a invité tous les fils du roi, et les chefs de l'armée, et Abiathar, le sacrificateur; et voilà, ils mangent et boivent devant lui, et disent: Vive le roi Adonija!

Crampon :

Car il est descendu aujourd’hui, il a immolé des bœufs, des veaux gras et des brebis en quantité, et il a invité tous les fils du roi, les chefs de l’armée et le prêtre Abiathar. Et voici qu’ils mangent et boivent devant lui, et ils disent : Vive le roi Adonias !

Lausanne :

Car il est descendu aujourd’hui, et il a sacrifié des bœufs et des [bêtes] grasses, et du menu bétail en quantité, et il a invité tous les fils du roi, et les chefs de l’armée, et Abiathar, le sacrificateur ; et les voilà qui mangent et boivent devant lui, et ils disent : Vive le roi Adonija !





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr