1 Rois 1 verset 20

Traduction Louis Segond

20
O roi mon seigneur, tout Israël a les yeux sur toi, pour que tu lui fasses connaître qui s'assiéra sur le trône du roi mon seigneur après lui.



Strong

O roi (Melek) mon seigneur ('adown ou (raccourci) 'adon), tout Israël (Yisra'el) a les yeux (`ayin) sur toi, pour que tu lui fasses connaître (Nagad) (Radical - Hifil) qui s’assiéra (Yashab) (Radical - Qal) sur le trône (Kicce' ou kicceh) du roi (Melek) mon seigneur ('adown ou (raccourci) 'adon) après ('achar) lui.


Comparatif des traductions

20
O roi mon seigneur, tout Israël a les yeux sur toi, pour que tu lui fasses connaître qui s'assiéra sur le trône du roi mon seigneur après lui.

Martin :

Or quant à toi, ô Roi mon Seigneur! les yeux de tout Israël sont sur toi, afin que tu leur déclares qui doit être assis sur le trône du Roi mon Seigneur après lui.

Ostervald :

Et pour toi, ô roi, mon seigneur, les yeux de tout Israël sont sur toi, afin que tu leur déclares qui doit s'asseoir sur le trône du roi, mon seigneur, après lui.

Darby :

Et quant à toi, ô roi, mon seigneur, les yeux de tout Israël sont sur toi, pour que tu leur déclares qui doit s'asseoir sur le trône du roi, mon seigneur, après lui.

Crampon :

Cependant, ô roi mon seigneur, tout Israël a les yeux sur toi, pour que tu fasses connaître qui doit s’asseoir sur le trône du roi mon seigneur après lui.

Lausanne :

Et [quant à] toi, ô roi, mon seigneur, les yeux de tout Israël sont sur toi, pour que tu déclares au peuple{Héb. à eux.} qui sera assis sur le trône du roi, mon seigneur, après lui.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr