1 Rois 1 verset 17

Traduction Louis Segond

17
Elle lui répondit: Mon seigneur, tu as juré à ta servante par l'Éternel, ton Dieu, en disant: Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s'assiéra sur mon trône.



Strong

Elle lui répondit ('amar) (Radical - Qal) : Mon seigneur ('adown ou (raccourci) 'adon), tu as juré (Shaba`) (Radical - Nifal) à ta servante ('amah) par l’Éternel (Yehovah), ton Dieu ('elohiym), en disant : Salomon (Shelomoh), ton fils (Ben), régnera (Malak) (Radical - Qal) après ('achar) moi, et il s’assiéra (Yashab) (Radical - Qal) sur mon trône (Kicce' ou kicceh).


Comparatif des traductions

17
Elle lui répondit: Mon seigneur, tu as juré à ta servante par l'Éternel, ton Dieu, en disant: Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s'assiéra sur mon trône.

Martin :

Et elle lui répondit: Mon Seigneur, tu as juré par l'Eternel ton Dieu à ta servante, et tu lui as dit: Certainement ton fils Salomon régnera après moi, et sera assis sur mon trône.

Ostervald :

Et elle lui répondit: Mon seigneur, tu as juré, par l'Éternel ton Dieu, à ta servante, en disant: Certainement ton fils Salomon régnera après moi, et il s'assiéra sur mon trône.

Darby :

Et elle lui dit: Mon seigneur, tu as juré par l'Éternel, ton Dieu, à ta servante: Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s'assiéra sur mon trône.

Crampon :

Elle lui répondit : « Mon seigneur, tu as fait serment à ta servante par Yahweh, ton Dieu, en disant : Salomon, ton fils, régnera après moi, et c’est lui qui sera assis sur mon trône.

Lausanne :

Et elle lui dit : Mon seigneur, tu l’as toi-même juré à ta servante, par l’Éternel, ton Dieu, [en disant] : Certainement Salomon, ton fils, régnera après moi, et c’est lui qui sera assis sur mon trône.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr