1 Rois 1 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Le roi David était vieux, avancé en âge; on le couvrait de vêtements, et il ne pouvait se réchauffer.



Strong

Le roi (Melek) David (David rarement (complet) Daviyd) était vieux (Zaqen) (Radical - Qal), avancé (Bow') (Radical - Qal) en âge (Yowm) ; on le couvrait (Kacah) (Radical - Piel) de vêtements (Beged), et il ne pouvait se réchauffer (Yacham) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

1
Le roi David était vieux, avancé en âge; on le couvrait de vêtements, et il ne pouvait se réchauffer.

Martin :

Or le Roi David devint vieux, et avancé en âge; et quoiqu'on le couvrît de vêtements, il ne pouvait pourtant point se réchauffer.

Ostervald :

Or le roi David était vieux, et avancé en âge; et, quoiqu'on le couvrît de vêtements, il ne pouvait se réchauffer.

Darby :

Et le roi David était vieux, avancé en âge. Et on le couvrit de vêtements, mais il ne fut pas réchauffé.

Crampon :

Le roi David était vieux, avancé en âge ; on le couvrait de vêtements, sans qu’il pût se réchauffer.

Lausanne :

Le roi David était vieux, avancé en âge{Héb. dans les jours.} on le couvrait de vêtements, et il ne se réchauffait pas.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr