2 Samuel 7 verset 2

Traduction Louis Segond

2
il dit à Nathan le prophète: Vois donc! j'habite dans une maison de cèdre, et l'arche de Dieu habite au milieu d'une tente.



Strong

il (Melek) dit ('amar) (Radical - Qal) à Nathan (Nathan) le prophète (Nabiy') : Vois (Ra'ah) (Radical - Qal) donc ! j’habite (Yashab) (Radical - Qal) dans une maison (Bayith) de cèdre ('erez), et l’arche ('arown ou 'aron) de Dieu ('elohiym) habite (Yashab) (Radical - Qal) au milieu (Tavek) d’une tente (Yeriy`ah).


Comparatif des traductions

2
il dit à Nathan le prophète: Vois donc! j'habite dans une maison de cèdre, et l'arche de Dieu habite au milieu d'une tente.

Martin :

Il dit à Nathan le Prophète: Regarde maintenant, j'habite dans une maison de cèdres, et l'Arche de Dieu habite dans des courtines.

Ostervald :

Le roi dit à Nathan, le prophète: Regarde, j'habite dans une maison de cèdre, et l'arche de Dieu habite sous une tente.

Darby :

il arriva que le roi dit à Nathan, le prophète: Regarde, je te prie, moi j'habite dans une maison de cèdres, et l'arche de Dieu habite sous des tapis.

Crampon :

le roi dit à Nathan le prophète : « Vois donc ! J’habite dans une maison de cèdre, et l’arche de Dieu habite au milieu de la tente ! »

Lausanne :

il arriva que le roi dit à Nathan, le prophète : Vois, je te prie : moi, j’habite dans une maison de cèdres, et l’arche de Dieu habite sous des tentures.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr