2 Samuel 3 verset 1

Traduction Louis Segond

1
La guerre dura longtemps entre la maison de Saül et la maison de David. David devenait de plus en plus fort, et la maison de Saül allait en s'affaiblissant.



Strong

La guerre (Milchamah) dura longtemps ('arok) entre la maison (Bayith) de Saül (Sha'uwl) et la maison (Bayith) de David (David rarement (complet) Daviyd). David (David rarement (complet) Daviyd) devenait (Halak) (Radical - Qal) de plus (Chazeq) en plus fort (Chazeq), et la maison (Bayith) de Saül (Sha'uwl) allait (Halak) (Radical - Qal) en s’affaiblissant (Dal) (Dal).


Comparatif des traductions

1
La guerre dura longtemps entre la maison de Saül et la maison de David. David devenait de plus en plus fort, et la maison de Saül allait en s'affaiblissant.

Martin :

Or il y eut une longue guerre entre la maison de Saül, et la maison de David. Mais David s'avançait et se fortifiait; et la maison de Saül allait en diminuant.

Ostervald :

Or il y eut une longue guerre entre la maison de Saül et la maison de David; mais David allait se fortifiant, et la maison de Saül allait s'affaiblissant.

Darby :

Et la guerre fut longue entre la maison de Saül et la maison de David. Et David allait se fortifiant, et la maison de Saül allait s'affaiblissant.

Crampon :

La guerre fut longue entre la maison de Saül et la maison de David. David allait se fortifiant, et la maison de Saül allait s’affaiblissant.

Lausanne :

Et la guerre se prolongea entre la maison de Saül et la maison de David, et David allait se fortifiant et la maison de Saül allait s’affaiblissant.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr