2 Samuel 24 verset 15

Traduction Louis Segond

15
L'Éternel envoya la peste en Israël, depuis le matin jusqu'au temps fixé; et, de Dan à Beer Schéba, il mourut soixante-dix mille hommes parmi le peuple.



Strong

L’Éternel (Yehovah) envoya (Nathan) (Radical - Qal) la peste (Deber) en Israël (Yisra'el), depuis le matin (Boqer) jusqu’au temps (`eth) fixé (Mow`ed ou mo`ed ou (féminin) mow`adah) ; et, de Dan (Dan) à Beer-Schéba (Be'er Sheba`), il mourut (Muwth) (Radical - Qal) soixante-dix (Shib`iym) mille ('eleph) hommes ('iysh) parmi le peuple (`am).


Comparatif des traductions

15
L'Éternel envoya la peste en Israël, depuis le matin jusqu'au temps fixé; et, de Dan à Beer Schéba, il mourut soixante-dix mille hommes parmi le peuple.

Martin :

L'Eternel donc envoya la mortalité en Israël, depuis le matin jusqu'au temps de l'assignation; et il mourut du peuple depuis Dan jusqu'à Beersébah, soixante-dix mille hommes.

Ostervald :

L'Éternel envoya donc la mortalité en Israël, depuis le matin jusqu'au temps assigné; et il mourut dans le peuple, depuis Dan jusqu'à Béer-Shéba, soixante et dix mille hommes.

Darby :

Et l'Éternel envoya la peste en Israël depuis le matin jusqu'au temps assigné; et il mourut du peuple, depuis Dan jusqu'à Beër-Shéba, soixante-dix mille hommes.

Crampon :

Et Yahweh envoya une peste en Israël depuis le matin de ce jour jusqu’au temps fixé ; et il mourut, de Dan à Bersabée, soixante-dix mille hommes parmi le peuple.

Lausanne :

Et l’Éternel envoya en Israël une peste, depuis le matin jusqu’au temps assigné ; et il mourut, du peuple, depuis Dan jusqu’à Béer-schéba, soixante-et dix mille hommes.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr