2 Samuel 23 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Est pareil à la lumière du matin, quand le soleil brille Et que la matinée est sans nuages; Ses rayons après la pluie font sortir de terre la verdure.



Strong

Est pareil à la lumière ('owr) du matin (Boqer), quand le soleil (Shemesh) brille (Zarach) (Radical - Qal) Et que la matinée (Boqer) est sans (Lo' ou low' ou loh)  nuages (`ab) ; Ses rayons (Nogahh) après la pluie (Matar) font sortir de terre ('erets) la verdure (Deshe').


Comparatif des traductions

4
Est pareil à la lumière du matin, quand le soleil brille Et que la matinée est sans nuages; Ses rayons après la pluie font sortir de terre la verdure.

Martin :

Est comme la lumière du matin quand le soleil se lève, du matin, dis-je, qui est sans nuages; il est comme l'herbe qui sort de la terre après la lumière du soleil quand il paraît après la pluie.

Ostervald :

Est pareil à la lumière du matin, lorsque le soleil se lève, en un matin sans nuages; son éclat fait germer de la terre la verdure après la pluie.

Darby :

et il sera comme la lumière du matin, quand le soleil se lève, un matin sans nuages: par sa clarté l'herbe tendre germe de la terre après la pluie.

Crampon :

C’est comme la lumière du matin, quand se lève le soleil, un matin sans nuages ! Par ses rayons, après la pluie, l’herbe sort de terre.

Lausanne :

et pareil à la lumière du matin quand le soleil se lève, à un matin sans nuages, dont l’éclat [fait germer] la verdure de la terre après la pluie.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr