2 Samuel 21 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Ils répondirent au roi: Puisque cet homme nous a consumés, et qu'il avait le projet de nous détruire pour nous faire disparaître de tout le territoire d'Israël,



Strong

Ils répondirent ('amar) (Radical - Qal) au roi (Melek) : Puisque cet homme ('iysh) nous a consumés (Kalah) (Radical - Piel), et qu’il avait le projet (Damah) (Radical - Piel) de nous détruire (Shamad) (Radical - Nifal) pour nous faire disparaître (Yatsab) (Radical - Hitpael) de tout le territoire (Gebuwl ou (raccourci) gebul) d’Israël (Yisra'el),


Comparatif des traductions

5
Ils répondirent au roi: Puisque cet homme nous a consumés, et qu'il avait le projet de nous détruire pour nous faire disparaître de tout le territoire d'Israël,

Martin :

Et ils répondirent au Roi: Quant à cet homme qui nous a détruits, et qui a machiné contre nous, en sorte que nous ayons été exterminés, sans pouvoir subsister dans aucune des contrées d'Israël;

Ostervald :

Et ils répondirent au roi: Cet homme qui nous a détruits, et qui a machiné contre nous, pour nous exterminer et ne point nous laisser subsister dans aucune contrée d'Israël,

Darby :

Et ils dirent au roi: L'homme qui nous a consumés et qui a formé un plan contre nous afin de nous détruire, pour que nous ne puissions subsister dans tous les confins d'Israël...:

Crampon :

Ils répondirent au roi : « Cet homme nous a détruits et il avait formé le projet de nous exterminer, pour que nous ne subsistions pas dans tout le territoire d’Israël :

Lausanne :

Et ils dirent au roi : Cet homme, qui nous a consumés et qui s’est proposé un plan contre nous, pour que nous fussions détruits à ne plus subsister dans tout le territoire d’Israël ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr