2 Samuel 20 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Un homme d'entre les gens de Joab resta près d'Amasa, et il disait: Qui veut de Joab et qui est pour David? Qu'il suive Joab!



Strong

Un homme ('iysh) d’entre les gens (Na`ar) de Joab (Yow'ab) resta (`amad) (Radical - Qal) près d’Amasa, et il disait ('amar) (Radical - Qal) : Qui (Miy) veut (Chaphets) (Radical - Qal) de Joab (Yow'ab) et qui est pour David (David rarement (complet) Daviyd) ? Qu’il suive ('achar) Joab (Yow'ab) !


Comparatif des traductions

11
Un homme d'entre les gens de Joab resta près d'Amasa, et il disait: Qui veut de Joab et qui est pour David? Qu'il suive Joab!

Martin :

Alors un des serviteurs de Joab s'arrêta auprès d'Hamasa, et dit: Quiconque aime Joab, et quiconque est pour David, qu'il suive Joab.

Ostervald :

Et l'un des serviteurs de Joab s'arrêta auprès d'Amasa, en disant: Quiconque aime Joab, et quiconque est pour David, suive Joab!

Darby :

Et l'un des jeunes hommes de Joab se tint près d'Amasa, et dit: Quiconque prend plaisir en Joab et quiconque est pour David, qu'il suive Joab!

Crampon :

Mais un des jeunes hommes de Joab resta près d’Amasa, et il disait : « Qui est favorable à Joab, et qui est pour David, qu’il suive Joab ! »

Lausanne :

Et un des jeunes gens de Joab se tenait près d’Amasça, et disait : Quiconque prend plaisir en Joab, et quiconque est pour David, suive Joab !





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr