2 Samuel 19 verset 33

Traduction Louis Segond

33
Le roi dit à Barzillaï: Viens avec moi, je te nourrirai chez moi à Jérusalem.



Strong

Le roi (Melek) dit ('amar) (Radical - Qal)  à Barzillaï (Barzillay) : Viens (`abar) (Radical - Qal) avec moi, je te nourrirai (Kuwl) (Radical - Pilpel) chez moi à Jérusalem (Yeruwshalaim rarement Yeruwshalayim).


Comparatif des traductions

33
Le roi dit à Barzillaï: Viens avec moi, je te nourrirai chez moi à Jérusalem.

Martin :

Et le Roi avait dit à Barzillaï: Passe plus avant avec moi, et je te nourrirai avec moi à Jérusalem.

Ostervald :

Et le roi dit à Barzillaï: Passe plus avant avec moi, et je t'entretiendrai chez moi, à Jérusalem.

Darby :

Et le roi dit à Barzillaï: Passe avec moi, et je t'entretiendrai auprès de moi à Jérusalem.

Crampon :

Berzellaï était très vieux, âgé de quatre-vingt ans ; il avait fourni des aliments au roi pendant son séjour à Mahanaïm, car c’était un homme fort riche.

Lausanne :

Et Barzillaï était très vieux, âgé de quatre-vingts ans ; et il avait entretenu le roi quand il habitait à Mahanaïm, car c’était un homme très riche{Héb. très grand.}





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr