2 Samuel 19 verset 30

Traduction Louis Segond

30
Et Mephiboscheth dit au roi: Qu'il prenne même le tout, puisque le roi mon seigneur rentre en paix dans sa maison.



Strong

Et Mephiboscheth (Mephiybosheth ou Mephibosheth) dit ('amar) (Radical - Qal) au roi (Melek) : Qu’il prenne (Laqach) (Radical - Qal)  même le tout, ('achar) puisque ('aher) le roi (Melek) mon seigneur ('adown ou (raccourci) 'adon) rentre (Bow') (Radical - Qal) en paix (Shalowm ou shalom) dans sa maison (Bayith).


Comparatif des traductions

30
Et Mephiboscheth dit au roi: Qu'il prenne même le tout, puisque le roi mon seigneur rentre en paix dans sa maison.

Martin :

Et Méphiboseth répondit au Roi: Qu'il prenne même le tout, puisque le Roi mon Seigneur est revenu en paix dans sa maison.

Ostervald :

Et Méphibosheth répondit au roi: Qu'il prenne même tout, puisque le roi, mon seigneur, est revenu en paix dans sa maison.

Darby :

Et Mephibosheth dit au roi: Qu'il prenne même le tout, puisque le roi, mon seigneur, est revenu en paix dans sa maison.

Crampon :

Le roi lui dit : « Pourquoi tant de paroles ? Je l’ai déclaré : toi et Siba, vous partagerez les terres. »

Lausanne :

Et le roi lui dit : Pourquoi tant de paroles{Héb. parles-tu encore tes paroles ?} Je l’ai dit : Toi et Tsiba, vous partagerez le champ.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr