2 Samuel 19 verset 20

Traduction Louis Segond

20
Car ton serviteur reconnaît qu'il a péché. Et voici, je viens aujourd'hui le premier de toute la maison de Joseph à la rencontre du roi mon seigneur.



Strong

Car ton serviteur (`ebed) reconnaît (Yada`) (Radical - Qal) qu’il a péché (Chata') (Radical - Qal). Et voici, je viens (Bow') (Radical - Qal) aujourd’hui (Yowm) le premier (Ri'shown ou ri'shon) de toute la maison (Bayith) de Joseph (Yowceph) à la rencontre (Yarad) (Radical - Qal) (Qir'ah) (Radical - Qal) du roi (Melek) mon seigneur ('adown ou (raccourci) 'adon).


Comparatif des traductions

20
Car ton serviteur reconnaît qu'il a péché. Et voici, je viens aujourd'hui le premier de toute la maison de Joseph à la rencontre du roi mon seigneur.

Martin :

Car ton serviteur connaît qu'il a péché; et voilà, je suis aujourd'hui venu le premier de la maison de Joseph, pour descendre au devant du Roi mon Seigneur.

Ostervald :

Car ton serviteur reconnaît qu'il a péché; et voici, je suis venu aujourd'hui, le premier de toute la maison de Joseph, pour descendre au-devant du roi, mon seigneur.

Darby :

Car moi, ton serviteur, je sais que j'ai péché; et voici, je suis venu aujourd'hui le premier de toute la maison de Joseph, pour descendre à la rencontre du roi, mon seigneur.

Crampon :

et il dit au roi : « Que mon seigneur ne m’impute point d’iniquité, et ne se souvienne pas de l’offense de ton serviteur, le jour le roi mon seigneur sortait de Jérusalem, pour y prêter attention, ô roi !

Lausanne :

et il dit au roi : Que mon seigneur ne m’impute point d’iniquité, et qu’il ne se souvienne pas de la perversité de{Héb. de ce qu’a agi avec perversité.} ton esclave au jour le roi, mon seigneur, sortait de Jérusalem, de sorte que le roi le mette sur son cœur !





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr