2 Samuel 19 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Et la victoire, ce jour-là, fut changée en deuil pour tout le peuple, car en ce jour le peuple entendait dire: Le roi est affligé à cause de son fils.



Strong

Et la victoire (Teshuw`ah ou teshu`ah), ce jour (Yowm)-là, fut changée en deuil ('ebel) pour tout le peuple (`am), car en ce jour (Yowm) le peuple (`am) entendait (Shama`) (Radical - Qal) dire ('amar) (Radical - Qal) : Le roi (Melek) est affligé (`atsab) (Radical - Nifal) à cause de son fils (Ben).


Comparatif des traductions

2
Et la victoire, ce jour-là, fut changée en deuil pour tout le peuple, car en ce jour le peuple entendait dire: Le roi est affligé à cause de son fils.

Martin :

Ainsi la délivrance fut en ce jour-là changée en deuil pour tout le peuple; parce que le peuple avait entendu qu'on disait en ce jour-là: Le Roi a été fort affligé à cause de son fils.

Ostervald :

Ainsi la victoire fut ce jour-là changée en deuil pour tout le peuple, parce que le peuple avait entendu qu'on disait: Le roi est fort affligé à cause de son fils.

Darby :

Et la victoire fut changée en deuil pour tout le peuple, ce jour-là, car le peuple entendit ce jour-là qu'on disait: Le roi est affligé à cause de son fils.

Crampon :

On vint dire à Joab : « Voici que le roi pleure et se lamente sur son fils. »

Lausanne :

Et on rapporta à Joab : Voici, le roi pleure et il est en deuil sur Absalom.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr