2 Samuel 18 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Le peuple sortit dans les champs à la rencontre d'Israël, et la bataille eut lieu dans la forêt d'Éphraïm.



Strong

Le peuple (`am) sortit (Yatsa') (Radical - Qal) dans les champs (Sadeh ou saday) à la rencontre (Qir'ah) (Radical - Qal) d’Israël (Yisra'el), et la bataille (Milchamah) eut lieu dans la forêt (Ya`ar) d’Ephraïm ('Ephrayim).


Comparatif des traductions

6
Le peuple sortit dans les champs à la rencontre d'Israël, et la bataille eut lieu dans la forêt d'Éphraïm.

Martin :

Ainsi le peuple sortit aux champs pour aller à la rencontre d'Israël; et la bataille fut donnée en la forêt d'Ephraïm.

Ostervald :

Ainsi le peuple sortit dans la campagne, à la rencontre d'Israël; et le combat eut lieu dans la forêt d'Éphraïm.

Darby :

Et le peuple sortit dans la campagne à la rencontre d'Israël; et la bataille eut lieu dans la forêt d'Éphraïm.

Crampon :

Le peuple sortit dans la campagne à la rencontre d’Israël, et la bataille eut lieu dans la forêt d’Ephraïm.

Lausanne :

Et le peuple sortit dans les champs, à la rencontre d’Israël, et la bataille eut lieu dans la forêt d’Éphraïm.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr