2 Samuel 16 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Et David dit à Abischaï et à tous ses serviteurs: Voici, mon fils, qui est sorti de mes entrailles, en veut à ma vie; à plus forte raison ce Benjamite! Laissez-le, et qu'il maudisse, car l'Éternel le lui a dit.



Strong

Et David (David rarement (complet) Daviyd) dit ('amar) (Radical - Qal) à Abischaï ('Abiyshay ou (raccourci) 'Abshay) et à tous ses serviteurs (`ebed) : Voici, mon fils (Ben), qui est sorti (Yatsa') (Radical - Qal) de mes entrailles (Me`ah), en veut (Baqash) (Radical - Piel) à ma vie (Nephesh) ; à plus forte raison ce Benjamite (Ben-yemiyniy quelquefois Ben-ha-yeminiy avec 0376 inséré Ben-'iysh Yemiyniy) ! Laissez (Yanach) (Radical - Hifil)-le, et qu’il maudisse (Qalal) (Radical - Piel), car l’Éternel (Yehovah) le lui a dit ('amar) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

11
Et David dit à Abischaï et à tous ses serviteurs: Voici, mon fils, qui est sorti de mes entrailles, en veut à ma vie; à plus forte raison ce Benjamite! Laissez-le, et qu'il maudisse, car l'Éternel le lui a dit.

Martin :

David dit aussi à Abisaï, et à tous ses serviteurs: Voici, mon propre fils qui est sorti de mes entrailles, cherche ma vie, et combien plus maintenant un fils de Jémini? Laissez-le, et qu'il me maudisse; car l'Eternel le lui a dit.

Ostervald :

Et David dit à Abishaï et à tous ses serviteurs: Voici, mon propre fils, qui est sorti de mes entrailles, cherche ma vie. Combien plus maintenant ce Benjamite! Laissez-le, et qu'il maudisse, car l'Éternel le lui a dit.

Darby :

Et David dit à Abishaï et à tous ses serviteurs: Voici, mon fils, qui est sorti de mes entrailles, cherche ma vie; combien plus maintenant ce Benjaminite! Laissez-le, et qu'il maudisse! car l'Éternel le lui a dit.

Crampon :

Et David dit à Abisaï et à tous ses serviteurs : « Voici que mon fils, qui est sorti de mes entrailles, en veut à ma vie ; à plus forte raison ce fils de Benjamin ! Laissez-le maudire, car Yahweh le lui a ordonné.

Lausanne :

Et David dit à Abisçaï et à tous ses esclaves : Voici, mon fils, qui est sorti de mes entrailles, cherche ma vie ; combien plus maintenant ce Benjaminite ! Laissez-le, et qu’il maudisse, car l’Éternel le lui a dit.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr