2 Samuel 15 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Et quand quelqu'un s'approchait pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, le saisissait et l'embrassait.



Strong

Et quand quelqu’un ('iysh) s’approchait (Qarab) (Radical - Qal) pour se prosterner (Shachah) (Radical - Hitpael) devant lui, il lui tendait (Shalach) (Radical - Qal) la main (Yad), le saisissait (Chazaq) (Radical - Hifil) et l’embrassait (Nashaq) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

5
Et quand quelqu'un s'approchait pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, le saisissait et l'embrassait.

Martin :

Il arrivait aussi que quand quelqu'un s'approchait de lui pour se prosterner devant lui, il lui tendait sa main, et le prenait, et le baisait.

Ostervald :

Et si quelqu'un s'approchait pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, et le prenait et le baisait.

Darby :

Et s'il arrivait qu'un homme s'approchât pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, et le prenait, et le baisait.

Crampon :

Et lorsque quelqu’un s’approchait pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, le prenait et le baisait.

Lausanne :

Et quand quelqu’un s’approchait pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, le prenait et le baisait.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr