2 Samuel 15 verset 35

Traduction Louis Segond

35
Les sacrificateurs Tsadok et Abiathar ne seront-ils pas là avec toi? Tout ce que tu apprendras de la maison du roi, tu le diras aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar.



Strong

Les sacrificateurs (Kohen) Tsadok (Tsadowq) et Abiathar ('Ebyathar) ne seront-ils pas là avec toi ? Tout ce (Dabar) que tu apprendras (Shama`) (Radical - Qal) de la maison (Bayith) du roi (Melek), tu le diras (Nagad) (Radical - Hifil) aux sacrificateurs (Kohen) Tsadok (Tsadowq) et Abiathar ('Ebyathar).


Comparatif des traductions

35
Les sacrificateurs Tsadok et Abiathar ne seront-ils pas là avec toi? Tout ce que tu apprendras de la maison du roi, tu le diras aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar.

Martin :

Et les Sacrificateurs Tsadok et Abiathar ne seront-ils pas avec toi? de sorte que tout ce que tu auras entendu de la maison du Roi, tu le rapporteras aux Sacrificateurs Tsadok et Abiathar.

Ostervald :

Et n'auras-tu pas avec toi les sacrificateurs Tsadok et Abiathar? Et tout ce que tu apprendras de la maison du roi, tu le rapporteras aux sacrificateurs, Tsadok et Abiathar;

Darby :

Et les sacrificateurs de Tsadok et Abiathar ne sont-ils pas avec toi? Et il arrivera que tout ce que tu entendras de la maison du roi, tu le rapporteras à Tsadok et à Abiathar, les sacrificateurs.

Crampon :

Tu auras avec toi les prêtres Sadoc et Abiathar, et tout ce que tu apprendras de la maison du roi, tu le feras savoir aux prêtres Sadoc et Abiathar.

Lausanne :

Est-ce que Tsadok et Abiathar, les sacrificateurs, n’y seront pas avec toi ? Et tout ce que tu entendras de la maison du roi, tu le rapporteras à Tsadok et Abiathar, les sacrificateurs.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr