2 Samuel 15 verset 32

Traduction Louis Segond

32
Lorsque David fut arrivé au sommet, où il se prosterna devant Dieu, voici, Huschaï, l'Arkien, vint au-devant de lui, la tunique déchirée et la tête couverte de terre.



Strong

Lorsque David (David rarement (complet) Daviyd) fut arrivé (Bow') (Radical - Qal) au sommet (Ro'sh), où il se prosterna (Shachah) (Radical - Hitpael) devant Dieu ('elohiym), voici, Huschaï (Chuwshay), l’Arkien ('Arkiy), vint (Qir'ah) (Radical - Qal) au-devant de lui, la tunique (Kethoneth ou kuttoneth) déchirée (Qara`) (Radical - Qal) et la tête (Ro'sh) couverte de terre ('adamah).


Comparatif des traductions

32
Lorsque David fut arrivé au sommet, où il se prosterna devant Dieu, voici, Huschaï, l'Arkien, vint au-devant de lui, la tunique déchirée et la tête couverte de terre.

Martin :

Et il arriva que quand David fut venu jusqu'au sommet de la montagne, il se prosterna devant Dieu, voici Cusaï Arkite, vint au devant de lui, ayant ses habits déchirés, et de la terre sur sa tête.

Ostervald :

Et lorsque David fut venu jusqu'au sommet, il se prosterna devant Dieu, voici, Cushaï l'Arkite, vint à sa rencontre, ayant sa tunique déchirée et de la terre sur sa tête.

Darby :

Et David, étant parvenu au sommet il se prosterna devant Dieu, il arriva que voici, Hushaï, l'Arkite, vint au-devant de lui, sa tunique déchirée et de la terre sur sa tête.

Crampon :

Lorsque David fut arrivé au sommet, l’on adore Dieu, voici que Chusaï l’Arachite vint au-devant de lui, la tunique déchirée et de la terre sur la tête.

Lausanne :

David arrivait au sommet l’on se prosterne devant Dieu, quand voici venir à sa rencontre Houschaï, l’Arkite, sa tunique déchirée, et de la terre{Héb. du sol.} sur sa tête.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr