2 Samuel 15 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Deux cents hommes de Jérusalem, qui avaient été invités, accompagnèrent Absalom; et ils le firent en toute simplicité, sans rien savoir.



Strong

Deux cents Me'ah ou me'yah hommes ('iysh) de Jérusalem (Yeruwshalaim rarement Yeruwshalayim), qui avaient été invités (Qara') (Radical - Qal), accompagnèrent (Halak) (Radical - Qal) Absalom ('Abiyshalowm ou (raccourci) 'Abshalowm) ; et ils le firent (Halak) (Radical - Qal) en toute simplicité (Tom), sans rien (Dabar) savoir (Yada`) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

11
Deux cents hommes de Jérusalem, qui avaient été invités, accompagnèrent Absalom; et ils le firent en toute simplicité, sans rien savoir.

Martin :

Et deux cents hommes de Jérusalem qui avaient été invités, s'en allèrent avec Absalom, et ils y allaient dans la simplicité de leur coeur, ne sachant rien de cette affaire.

Ostervald :

Et avec Absalom s'en allèrent deux cents hommes de Jérusalem, qu'il avait invités; or ils y allaient en toute simplicité, ne sachant rien.

Darby :

Et deux cents hommes, qui avaient été invités, s'en allèrent de Jérusalem avec Absalom, et ils allaient dans leur simplicité, et ne savaient rien de l'affaire.

Crampon :

Avec Absalom partirent deux cents hommes de Jérusalem : c’étaient des invités qui allaient en toute simplicité, sans se douter de rien.

Lausanne :

Et avec Absalom allèrent deux cents hommes de Jérusalem, invités et allant dans l’intégrité [de leur cœur] ; et ils ne savaient rien du tout.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr