2 Samuel 13 verset 14

Traduction Louis Segond

14
Mais il ne voulut pas l'écouter; il lui fit violence, la déshonora et coucha avec elle.



Strong

Mais il ne voulut ('abah) (Radical - Qal) pas l’écouter (Shama`) (Radical - Qal) (Qowl ou qol) ; il lui fit violence (Chazaq) (Radical - Qal), la déshonora (`anah) (Radical - Piel) et coucha (Shakab) (Radical - Qal) avec elle.


Comparatif des traductions

14
Mais il ne voulut pas l'écouter; il lui fit violence, la déshonora et coucha avec elle.

Martin :

Mais il ne voulut point l'écouter; et il fut plus fort qu'elle, et la viola, et coucha avec elle.

Ostervald :

Mais il ne voulut point l'écouter, et il fut plus fort qu'elle; il lui fit violence et coucha avec elle.

Darby :

Et il ne voulut pas écouter sa voix, et il fut plus fort qu'elle et l'humilia et coucha avec elle.

Crampon :

Mais il ne voulut pas écouter sa voix ; plus fort qu’elle, il la violenta et coucha avec elle.

Lausanne :

Et il ne voulut pas écouter sa voix, et il fut plus fort qu’elle, et il l’humilia et coucha avec elle.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr