2 Samuel 12 verset 24

Traduction Louis Segond

24
David consola Bath Schéba, sa femme, et il alla auprès d'elle et coucha avec elle. Elle enfanta un fils qu'il appela Salomon, et qui fut aimé de l'Éternel.



Strong

David (David rarement (complet) Daviyd) consola (Nacham) (Radical - Piel) Bath-Schéba (Bath-Sheba`), sa femme ('ishshah), et il alla (Bow') (Radical - Qal) auprès d’elle et coucha (Shakab) (Radical - Qal) avec elle. Elle enfanta (Yalad) (Radical - Qal) un fils (Ben) qu’il appela (Qara') (Radical - Qal) (Shem) Salomon (Shelomoh), et qui fut aimé ('ahab ou 'aheb) (Radical - Qal) de l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

24
David consola Bath Schéba, sa femme, et il alla auprès d'elle et coucha avec elle. Elle enfanta un fils qu'il appela Salomon, et qui fut aimé de l'Éternel.

Martin :

Et David consola sa femme Bath-sebah, et vint vers elle, et coucha avec elle, et elle lui enfanta un fils, qu'il nomma Salomon; et l'Eternel l'aima.

Ostervald :

Et David consola sa femme Bath-Shéba; et il vint vers elle, et coucha avec elle; et elle enfanta un fils qu'il nomma Salomon.

Darby :

Et David consola Bath-Shéba, sa femme, et vint vers elle et coucha avec elle; et elle enfanta un fils, et il appela son nom Salomon; et l'Éternel l'aima;

Crampon :

David consola Bethsabée, sa femme ; il s’approcha d’elle et coucha avec elle, et elle enfanta un fils, qu’il appela Salomon ; et Yahweh l’aima,

Lausanne :

Et David consola Bathséba, sa femme ; et il alla vers elle, et coucha avec elle, et elle enfanta un fils, qu’il appela Salomon, et l’Éternel l’aima ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr