Genèse 2 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Puis l'Éternel Dieu planta un jardin en Éden, du côté de l'orient, et il y mit l'homme qu'il avait formé.



Strong

Puis l’Éternel (Yehovah) Dieu ('elohiym) planta (Nata`) (Radical - Qal) un jardin (Gan) en Eden (`Eden), du côté de l’orient (Qedem ou qedmah), et il y (Sham) mit (Suwm ou siym) (Radical - Qal) l’homme ('adam) qu ('aher)’il avait formé (Yatsar) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

8
Puis l'Éternel Dieu planta un jardin en Éden, du côté de l'orient, et il y mit l'homme qu'il avait formé.

Martin :

Aussi l'Eternel Dieu avait planté un jardin en Héden, du coté d'Orient, et y avait mis l'homme qu'il avait formé.

Ostervald :

Et l'Éternel Dieu planta un jardin en Éden du côté de l'Orient, et y mit l'homme qu'il avait formé.

Darby :

Et l'Éternel Dieu planta un jardin en Éden, du côté de l'orient, et il y plaça l'homme qu'il avait formé.

Crampon :

Puis Yahweh Dieu planta un jardin en Eden du côté de l’Orient, et il y mit l’homme qu’il avait formé.

Lausanne :

Et l’Éternel Dieu planta un jardin en Eden (plaisir), du côté de l’orient, et y plaça l’homme qu’il avait formé.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr