Genèse 2 verset 7

Traduction Louis Segond

7
L'Éternel Dieu forma l'homme de la poussière de la terre, il souffla dans ses narines un souffle de vie et l'homme devint un être vivant.



Strong

L’Éternel (Yehovah) Dieu ('elohiym) forma (Yatsar) (Radical - Qal) l’homme ('adam) de la poussière (`aphar) de (Min ou minniy ou minney) la terre ('adamah) , il souffla (Naphach) (Radical - Qal) dans ses narines ('aph) un souffle (Neshamah) de vie (Chay) et l’homme ('adam) devint un être (Nephesh) vivant (Chay).


Comparatif des traductions

7
L'Éternel Dieu forma l'homme de la poussière de la terre, il souffla dans ses narines un souffle de vie et l'homme devint un être vivant.

Martin :

Or l'Eternel Dieu avait formé l'homme de la poudre de la terre, et il avait soufflé dans ses narines une respiration de vie; et l'homme fut fait en âme vivante.

Ostervald :

Et l'Éternel Dieu forma l'homme de la poussière de la terre, et souffla dans ses narines une respiration de vie; et l'homme devint une âme vivante.

Darby :

Et l'Éternel Dieu forma l'homme, poussière du sol, et souffla dans ses narines une respiration de vie, et l'homme devint une âme vivante.

Crampon :

Yahweh Dieu forma l’homme de la poussière du sol, et il souffla dans ses narines un souffle de vie, et l’homme devint un être vivant.

Lausanne :

Et l’Éternel Dieu forma l’homme de la poussière du sol, et souffla dans ses narines une respiration de vie, et l’homme devint une âme vivante.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr