Genèse 1 verset 30

Traduction Louis Segond

30
Et à tout animal de la terre, à tout oiseau du ciel, et à tout ce qui se meut sur la terre, ayant en soi un souffle de vie, je donne toute herbe verte pour nourriture. Et cela fut ainsi.



Strong

Et à tout animal (Chay) de la terre ('erets), à tout oiseau (`owph) du ciel (Shamayim), et à tout ce qui se meut (Ramas) (Radical - Qal) sur la terre ('erets), ayant en soi un souffle (Nephesh) de vie (Chay), je donne toute herbe (`eseb) verte (Yereq) pour nourriture ('oklah). Et cela fut ainsi.


Comparatif des traductions

30
Et à tout animal de la terre, à tout oiseau du ciel, et à tout ce qui se meut sur la terre, ayant en soi un souffle de vie, je donne toute herbe verte pour nourriture. Et cela fut ainsi.

Martin :

Mais j'ai donné à toutes les bêtes de la terre, et à tous les oiseaux des cieux et à toute chose qui se meut sur la terre, ayant vie en soi-même, toute herbe verte pour manger; et il fut ainsi.

Ostervald :

Et à tous les animaux des champs, et à tous les oiseaux des cieux, et à tout ce qui se meut sur la terre, qui a en soi une âme vivante, j'ai donné toute herbe verte pour nourriture; et cela fut ainsi.

Darby :

et à tout animal de la terre; et à tout oiseau des cieux, et à tout ce qui rampe sur la terre, qui a en soi une âme vivante, j'ai donné toute plante verte pour nourriture. Et il fut ainsi.

Crampon :

Et à tout animal de la terre, et à tout oiseau du ciel, et à tout ce qui se meut sur la terre, ayant en soi un souffle de vie, je donne toute herbe verte pour nourriture. " Et cela fut ainsi.

Lausanne :

Et à tout animal de la terre, et à tout oiseau du ciel, et à tout ce qui se meut sur la terre, qui a en soi une âme vivante, [je donne] toute herbe verte pour nourriture. Et il en fut ainsi.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr