3 Jean 1 verset 8

Traduction Lausanne

8
Nous donc, nous devons accueillir de tels hommes, afin que nous coopérions pour la vérité.



Strong

Nous (Hemeis) devons (Opheilo ou (à certains temps) la forme 'opheileo') (Temps - Présent) donc (Oun) accueillir (Apolambano) (Temps - Présent) de tels (Toioutos) hommes, afin (Hina) d’être (Ginomai) (Temps - Présent) ouvriers avec eux (Sunergos) pour la vérité (Aletheia).


Comparatif des traductions

8
Nous donc, nous devons accueillir de tels hommes, afin que nous coopérions pour la vérité.

Louis Segond :

Nous devons donc accueillir de tels hommes, afin d`être ouvriers avec eux pour la vérité.

Martin :

Nous devons donc recevoir ceux qui leur ressemblent, afin que nous aidions à la vérité.

Ostervald :

Nous devons donc recevoir de telles personnes, afin de devenir ouvriers avec eux pour la vérité.

Darby :

Nous donc, nous devons recevoir de tels hommes, afin que nous coopérions avec la vérité.

Crampon :

Nous devons soutenir de tels hommes, afin de travailler avec eux pour la vérité.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Nous devons donc recevoir ceux qui sont tels, afin que nous aidions à la verité.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr