2 Samuel 22 verset 49

Traduction Lausanne

49
et qui abaisse les peuples sous moi, et qui me tire d’entre mes ennemis. Tu m’élèves au-dessus de mes adversaires, tu me délivres de l’homme violent !



Strong

Et qui me fait échapper (Yatsa') (Radical - Hifil)  à mes ennemis ('oyeb ou (complet) 'owyeb) (Radical - Qal) ! Tu m’élèves au-dessus (Ruwm) (Radical - Polel) de mes adversaires (Quwm) (Radical - Qal), Tu me délivres (Natsal) (Radical - Hifil) de l’homme ('iysh) violent (Chamac).


Comparatif des traductions

49
et qui abaisse les peuples sous moi, et qui me tire d’entre mes ennemis. Tu m’élèves au-dessus de mes adversaires, tu me délivres de l’homme violent !

Louis Segond :

Et qui me fait échapper à mes ennemis! Tu m`élèves au-dessus de mes adversaires, Tu me délivres de l`homme violent.

Martin :

C'est lui aussi qui me retire d'entre mes ennemis. Tu m'enlèves d'entre ceux qui s'élèvent contre moi; tu me délivres de l'homme outrageux.

Ostervald :

Tu m'élèves au-dessus de mes adversaires, tu me délivres de l'homme violent.

Darby :

Et qui m'a fait sortir du milieu de mes ennemis. Tu m'as élevé au-dessus de ceux qui s'élèvent contre moi, tu m'as délivré de l'homme violent.

Crampon :

qui me fait échapper à mes ennemis ; toi qui m’élèves au-dessus de mes adversaires, qui me délivres de l’homme de violence.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr