2 Samuel 22 verset 48

Traduction Lausanne

48
le Dieu, Rocher de mon salut, le Dieu qui m’accorde des vengeances,



Strong

Le Dieu ('el) qui est mon vengeur (Nathan) (Radical - Qal) (Neqamah), Qui m’assujettit (Yarad) (Radical - Hifil) les peuples (`am),


Comparatif des traductions

48
le Dieu, Rocher de mon salut, le Dieu qui m’accorde des vengeances,

Louis Segond :

Le Dieu qui est mon vengeur, Qui m`assujettit les peuples,

Martin :

Le Dieu Fort est celui qui me donne les moyens de me venger, et qui m'assujettit les peuples.

Ostervald :

Le Dieu qui me donne vengeance, et qui m'assujettit les peuples; qui me fait échapper à mes ennemis.

Darby :

le *Dieu qui m'a donné des vengeances, et qui a amené les peuples sous moi.

Crampon :

Dieu, qui m’accorde des vengeances, qui fait descendre les peuples sous mes pieds,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr