Matthieu 7 verset 14

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

14
Car la porte [est] estroite, et le chemin estroit qui mene à la vie, et il y en a peu qui le trouvent.



Strong



Comparatif des traductions

14
Car la porte [est] estroite, et le chemin estroit qui mene à la vie, et il y en a peu qui le trouvent.

Louis Segond :

Mais étroite est la porte, resserré le chemin qui mènent à la vie, et il y en a peu qui les trouvent.

Martin :

Car la porte est étroite, et le chemin est étroit qui mène à la vie, et il y en a peu qui le trouvent.

Ostervald :

Car étroite est la porte et resserrée la voie qui mènent à la vie, et il y en a peu qui la trouvent.

Darby :

car étroite est la porte, et resserré le chemin qui mène à la vie, et peu nombreux sont ceux qui le trouvent.

Crampon :

car elle est étroite la porte et resserrée la voie qui conduit à la vie, et il en est peu qui la trouvent !

Lausanne :

mais étroite est la porte, et resserré le chemin qui mène à la vie, et il y en a peu qui le trouvent.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr