Matthieu 5 verset 30

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

30
Et si ta main droite te fait chopper, coupe-la, et la jette arriere de toi: car il vaut mieux qu’un de tes membres perisse que non pas que tout ton corps soit jetté en la gehenne.



Strong

Et (Kai) si (Ei) ta (Sou) main (Cheir) droite (Dexios) est pour toi (Se) une occasion de chute (Skandalizo) (Temps - Présent), coupe (Ekkopto) (Temps - Aoriste)-la (Autos) et (Kai) jette (Ballo) (Temps - Aoriste Second)-la loin de (Apo) toi (Sou) ; car (Gar) il est avantageux (Sumphero) (Temps - Présent) pour toi (Soi) qu (Hina)’un seul (Heis) de tes (Sou) membres (Melos) périsse (Apollumi) (Temps - Aoriste Second), et (Kai) que ton (Sou) corps (Soma) entier (Holos) n’aille (Ballo) (Temps - Aoriste) pas (Me) dans (Eis) la géhenne (Geenna).


Comparatif des traductions

30
Et si ta main droite te fait chopper, coupe-la, et la jette arriere de toi: car il vaut mieux qu’un de tes membres perisse que non pas que tout ton corps soit jetté en la gehenne.

Louis Segond :

Et si ta main droite est pour toi une occasion de chute, coupe-la et jette-la loin de toi; car il est avantageux pour toi qu`un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier n`aille pas dans la géhenne.

Martin :

Et si ta main droite te fait broncher, coupe-la, et la jette loin de toi; car il vaut mieux qu'un de tes membres périsse, que si tout ton corps était jeté dans la géhenne.

Ostervald :

Et si ta main droite te fait tomber dans le péché, coupe-la, et jette-la loin de toi; car il vaut mieux pour toi qu'un de tes membres périsse, que si tout ton corps était jeté dans la géhenne.

Darby :

Et si ta main droite est pour toi une occasion de chute, coupe-la et jette-la loin de toi; car il est avantageux pour toi qu'un de tes membres périsse, et que tout ton corps ne soit pas jeté dans la géhenne.

Crampon :

Et si ta main droite est pour toi une occasion de chute, coupe-la et jette-la loin de toi ; car il vaut mieux pour toi qu’un seul de tes membres périsse, et que ton corps tout entier ne soit pas jeté dans la géhenne.

Lausanne :

Et si ta main droite te scandalise, coupe-la et la jette loin de toi ; car il vaut mieux pour toi qu’un de tes membres périsse, et que tout ton corps ne soit pas jeté dans la géhenne.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr