Matthieu 4 verset 1

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

1
Alors Jésus fut emmené par l’Esprit au desert, pour estre tenté du diable.



Strong

Alors (Tote) Jésus (Iesous) fut emmené (Anago) (Temps - Aoriste) par (Hupo) l’Esprit (Pneuma) dans (Eis) le désert (Eremos), pour être tenté (Peirazo) (Temps - Aoriste) par (Hupo) le diable (Diabolos).


Comparatif des traductions

1
Alors Jésus fut emmené par l’Esprit au desert, pour estre tenté du diable.

Louis Segond :

Alors Jésus fut emmené par l`Esprit dans le désert, pour être tenté par le diable.

Martin :

Alors Jésus fut emmené par l'Esprit au désert, pour y être tenté par le diable.

Ostervald :

Alors Jésus fut emmené par l'Esprit dans le désert pour être tenté par le diable.

Darby :

Alors Jésus fut emmené dans le désert par l'Esprit pour être tenté par le diable.

Crampon :

Alors Jésus fut conduit par l’Esprit dans le désert pour y être tenté par le diable.

Lausanne :

Alors Jésus fut emmené par l’Esprit dans le désert, pour être tenté par le Diable (le Calomniateur).





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr